안녕하세요. = Hola / Hola. /
¿Cómo estás? / Buenas tardes. / Buena noches. / etc ...
Al principio, puede ser difícil pronunciar este saludo de
forma natural, pero después de un poco de práctica, será más fácil. Esta frase no significa literalmente Hola, sino mas bien (Tenga paz), pero es de uso tan común entre las personas coreanas, que se asemeja al uso de Hola de los hispanos hablantes.
안녕 + 하세요 = 안녕하세요.
안녕 = bienestar, paz,
salud
하세요 = haces, por favor?
안녕하세요 es la forma más común de saludar a
alguien en coreano. Este saludo está en 존댓말 a lo que llamamos, un lenguaje educado / formal. Cuando alguien te saluda con 안녕하세요, simplemente puedes saludar a la persona
con 안녕하세요.
Cuando escribe este saludo, puede escribirlo como "안녕하세요" (oración simple) o "안녕하세요?" (Forma de pregunta). De cualquier
manera es perfectamente aceptable.
Originalmente, era una pregunta que se
hacía "¿Lo estás haciendo
bien?", "¿Estás en paz?" O "¿Vives bien?", Pero como es
una expresión muy común, la gente comenzó a esperar respuestas
especiales.
Por ejemplo, cuando le pregunta a un amigo suyo "¿Qué
pasa?", ¿Realmente espera una respuesta honesta sobre lo que está
pasando? En este caso, es posible que escuche "¿Qué pasa?" En
respuesta. 안녕하세요 es exactamente así.
Conversación de muestra
A:. 안녕하세요= Hola.
B: 네, 안녕하세요= Hola.
En coreano, hay algunos niveles de cortesía, que
comúnmente se llaman "honoríficos" en español. Si eres un
principiante, al principio puede parecer intimidante aprender de los
honoríficos, pero es importante conocerlos y utilizarlos. Se vuelve mucho
más fácil a medida que aprendes y practicas más, ¡así que no te preocupes!
Puede dividir los honoríficos coreanos en dos categorías
que son bastante fáciles de distinguir entre sí y aprender a usar. Una
categoría se llama 존댓말, que significa
lenguaje cortés o formal. El otro es 반말, que significa
lenguaje informal, íntimo o informal.
En coreano, si escucha oraciones que
terminan en '- 요' o '- 니다'
, lo más probable es que
estén en (lenguaje
cortés / formal). Es
mejor aprender primero porque si habla 존댓말
en una situación en la que puede usar 반말 (lenguaje íntimo / informal), no va a tener muchos problemas. Sin embargo, si
usa 반말 cuando se supone
que debe usar 존댓말, puede tener
problemas.
감사합니다. = Gracias.
감사 + 합니다 = 감사 합니다.
감사 = apreciación, agradecimiento, gratitud
합니다 = Sí, lo estoy haciendo
감사합니다 es la forma
formal más comúnmente
utilizada para decir "gracias". 감사 Significa "gratitud" y 합니다 significa "yo hago" o "estoy
haciendo" en 존댓말 (lenguaje
cortés / formal). Juntos, los dos significan "gracias usted ". Puede
usar 감사합니다 siempre que
se encuentre en una situación en la que
quiera decir" gracias ".
En inglés, cuando dice "gracias", la expresión
tiene la palabra "usted" en ella. En Corea, sin embargo, la
gente solo dice 감사합니다, pero la
palabra no tiene un sujeto, la palabra "usted", en él. No tiene que decir "usted" en coreano
porque es fácil adivinar a quién le está dando las gracias. A medida que
aprenda más expresiones coreanas, verá que hay muchas más que no es necesario
que incluyan el tema dentro de la oración.
Si tienes un amigo coreano o vives en Corea, pero no has
intentado usar estas expresiones, ¡intenta usarlas tan a menudo como sea
posible hasta que se vuelvan muy fáciles y fáciles de decir!
La explicación a sido modificada al español y agregado datos, pero es original de TALK TO ME IN KOREAN.